zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Anna Šišková – slovenský temperament mezi Češkami

Anna Šišková (Zdroj: L. Hatašová)

autor: archiv divadla   

zvětšit obrázek

Paní Anička Šišková patří k zaneprázdněným herečkám, a na nedostatek práce si rozhodně nemůže stěžovat (v době našeho rozhovoru měla zrovna před premiérou Kafkova ZÁMKU ve svém domovském divadle Astorka). Divadelní produkce jsou střídány natáčením na obou stranách hranic, a k jejímu životu pendlování mezi Prahou a Bratislavou. K jejímu životu v posledních letech patří i pravidelná spolupráce se Studiem DVA. Také letos vstoupila do nové inscenace ŽENY PŘEŽIJÍ!.

  • Vzpomenete si, jak dlouho spolupracujete se Studiem DVA?
    Je to už takových sedm osm let.
  • Ano, vzpomínám si, že první bylo monodrama JAŠEK v rámci večera ŽENY MEZI NEBEM A ZEMÍ. A pak v roce 2007 následovalo VŠE O ŽENÁCH. Jak se spolupracuje v čistě ženském kolektivu?
    Na první věci jsem spolupracovala spíše s muži – režisérem byl Patrik Hartl a producentem Michal Hrubý. Ale je pravda, že v druhém případě už to byla ženská záležitost, čistě ženský kolektiv. Myslím, že jsme k sobě dobře zapadly, zalíbilo se nám to. Představení Vše o ženách je velmi úspěšné, hrajeme ho dodnes. A tak jsme měly touhu udělat spolu něco dalšího, novějšího, abychom se představily divákům zase v jiných hereckých polohách. Tak jsme se nakonec daly dohromady společně s režisérkou Darinou Abrahámovou a přibraly ještě Vojtu Kotka, který je pro nás takovou ozdobou i inspirací. Je to dobře, že mezi nás vstoupil nějaký nový prvek.
  • Ve vašem novém představení se dámy scházejí u hostiny, kterou si společně připravují. Jaký je Váš vztah k jídlu a k vaření?
    Když mám čas, tak strašně ráda vařím, peču, smažím. A navíc mě zajímá vše o kulinářství a gurmánství. Baví mě číst si o tom knížky. A myslím, že dokážu připravit dobré obědy a večeře, někdy pro celou Astorku. Moje specialita jsou různé paštiky, například francouzská paštika z kuřecích jater.
  • O Slovenkách se obecně tvrdí, že jsou temperamentnější než Češky. Myslíte, že zastupujete v představeních právě ten slovenský temperament?
    Já myslím, že moje kolegyně jsou stejně temperamentní jako já. Žádný rozdíl nepozoruju. Máte pravdu v tom, že obecná představa o Slovenkách je taková, že jsou temperamentnější než Češky. Je fakt, že Slovenky rády tancují, zpívají, ukazují se, jsou veselé, ale myslím, že to je to strašně individuální.
  • V novém představení hrajete postavu podnikatelky Minervy. Zajímalo by mě, jak na roli obvykle pracujete? Představujete si ji vnějškově, snažíte se do ní vžít anebo se jí naopak snažíte vtisknout punc sebe samé?
    Pokaždé je to trochu jinak – vlastně kousek o každého, co jste vyjmenovala. Nejprve se vždycky snažím postavu nějak logicky pochopit, proč se chová určitým způsobem, proč jedná tak a tak. Snažím se najít nějakou základní linku, situace a charakter postavy, z kterého pochopím, proč dělá určité věci. Snažím se vydedukovat, jaký člověk je, jestli je submisivní nebo má potřebu vládnout, jestli je vtipálek atd. Těch typů je nepřeberné množství – ale samozřejmě, nakonec se do toho vždy dosadím já. (smích)
  • První dojem se však v průběhu zkoušení může proměňovat. Stalo se vám někdy, že jste byla postavou překvapována?
    V průběhu zkoušení se to děje stále, protože všichni vlastně hledáme. Takže na začátku vůbec nevím, kdo ta má postava je. Na konci zkoušení, při premiéře to tak trošku tuším... a usadí se to tak po deseti dvaceti reprízách. Ale myslím, že žádná postava není nikdy úplně hotová, pořád se – třeba jen v malých detailech proměňuje – až do derniéry.
  • Při čtené zkoušce jsem si všimla, jak upozorňujete na literární tvary, které vám tzv. nejdou do pusy. Znamená to, že se vždy snažíte text takto pro sebe upravovat?
    To určitě. Nemám ráda, když něco zní velmi literárně, není to přirozené. A speciálně v této hře je takových literárních tvarů docela dost - ale je ještě brzo, určitě si to nějak „učešeme“ podle svého.
  • Při tom jsem si vzpomněla na vaše představení Vše o ženách. Je známo, že pánský tým, který hraje Vše o mužích, v představeních hodně improvizuje. Je to u vás stejné?
    Vzhledem k tomu, že inscenaci hrajeme už od roku 2007, samozřejmě se trochu proměnila. Ale nijak podstatně. Upřímně řečeno, mně by se to ani nelíbilo. Já mám ráda trochu improvizace, změny v detailech, ale aby se improvizací představení prodloužilo o hodinu, to už mi přijde moc. I když uznávám, když se to líbí hercům i divákům, je to správné.
  • Letos budete hrát výhradně venku – na Vyšehradě. Jaké s tím máte zkušenosti? Vedro nebo naopak zima, to je mnohdy pro herce až nepříjemná „výzva“.
    Tak to vedro je příjemnější, dá se vydržet. Horší je zima – a my jsme párkrát takovou zimu zažili, bylo asi pět stupňů, takže se hrálo dost špatně. Člověk se více soustřeďuje na to, aby to vůbec přečkal, dohrál. S deštěm nemám tak špatné zkušenosti. Když prší, diváci dostanou pláštěnky a vlastně se nám ještě nestalo, abychom rušili představení kvůli dešti. Pamatuji se, že jsem při jednom představení, kdy pršelo docela dost, několikrát přerušila představení a ptala se diváků, jestli nechtějí, abychom skončili. Ale nechtěli.
  • Co budete – kromě hraní - dělat o prázdninách?
    Víte co, já ještě nemám žádné plány. Asi budu ráda, když budeme společně s Jirkou (Chlumským). Tento rok jsme byli velmi málo spolu, protože já mám hodně práce na Slovensku, on točí, takže v létě se snad trochu užijeme.
  • Jaká je pro vás ideální dovolená?
    Já miluju moře, kdekoli. Ale hlavně se už těším na dovolenou jako takovou. Ideální tedy je, když JE dovolená.
  • 2.7.2012 13:06:40 Jana Soprová | rubrika - Rozhovory