zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Alena Morávková: Posedl mě ďábel

Osud Michaila Bulgakova, autora dramatu Molière, které se s úspěchem uvádí v Divadle v Dlouhé, byl natolik dramatický, že inspiroval překladatelku Bulgakovovy tvorby Alenu Morávkovou k vytvoření scénické kompozice, která sleduje Mistrův život od počátků jeho lékařské praxe a prvních literárních pokusů, přes bouřlivé období občanské války a revoluce, až po zakotvení v Moskvě, přelidněné a hladové (psal se rok 1921). Formou scénického čtení bude kompozice uvedena v divadelní kavárně 23. října 2007 od 19:00 h. Účinkují Miroslav Táborský (rovněž režie), Nela Boudová a Miloslav König (rovněž autor hudby).

Autor fejetonů, povídek a nedokončeného románu Bílá garda vstoupil do světa divadla, který si ho zcela podmanil. Jeho hra Dny Turbinových, uvedená roku 1926 v Moskevském uměleckém divadle, se stala událostí. Ale záhy přišel zvrat - objevily se nepřátelské kritiky a po sci-fi novelách Osudná vejce a Psí srdce byly Bulgakovovy prózy zakázány a brzy následoval i zákaz jeho her. Divadelní román a stěžejní dílo - román Mistr a Markétka - psal „do šuplíku“ (kniha vyšla až skoro třicet let po jeho smrti). I osud dalších Bulgakovových her Útěk, Purpurový ostrov, Ivan Vasiljevič (česky Bunša), Adam a Eva, Molière a Puškin byl dramatický.

Scénická kompozice pro dva herce a jednoho hudebníka využívá úryvků z autorových děl a korespondence a kromě poznatků o kruté době a tragickém údělu spisovatele za totality nám přibližuje sílu lásky, jež pomáhala autorovi překonat i ty nejtěžší chvíle.

22.10.2007 23:10:04 Redakce | rubrika - Zveme ...